This late seasonal pick is sponsored by Areki’s painful desire to torture herself translating the most dialogue-heavy shows just because they deserve better than the horribly mistranslated official subs, all the while dragging the still-available GJM (and others’) staff members into it.
On that note… Is it wrong to pick up typesetters in the (fansubbing) cave?
Munou na Nana (TV) – Episode 01: [Torrent][Magnet]
If you encounter any playback issues with a GJM release, please make sure you are using the most recent version of MPC and xysubfilter, or mpv.
It is highly recommended that you use mpv.
Please note that there may be minor rendering differences between MPC/xysubfilter and mpv.
Thanks for your hard work!
Horrible official subs, huh?
There is 1 Imposter Among Us Subs…
It is not wrong if said typesetters are helping you finish the last two episodes of Eizouken.
This is not a very good show, very cheap plot… I almost dropped it.
But since GJM is doing it now, I guess I’ll wait for the better subs and then keep watching.
Are you saying this based on the first 2-3 episodes? Because I’ve read the manga and the plot is not as simple as it seems at first.
Yes, I am talking about the first 3 episodes.
I don’t know how the story will progress but they can’t fix a story that’s already published. It might get better later, but those 3 episodes are just bad.
After all, you can (not) redo.
Obviously, this is just my opinion.
Will you guys be doing High School Fleet Movie?
Undecided. Most of the original staff for the series/OVA are retired.
ahahahahahahahahaha